Нотариальное заверение

Нотариальное заверение

 

При передаче переведенной документации в различные организации в ряде случаев требуется нотариальное заверение перевода 
(подтверждение подписи переводчика). Компания “ATS Partners LLC” оказывает услуги по нотариальному заверению
(подтверждению подлинности подписи переводчика) переведенных в нашей компании документов.


Переведенный у нас и нотариально заверенный документ выглядит следующим образом:
    • оригинальный документ (или копия документа) и перевод сшиваются вместе, на обратной стороне документа указывается 
    • ФИО переводчика и нотариуса. Последний лист документа в месте скрепления заклеивается плотной бумажной 
"звездочкой", на которой проставляется печать нотариуса. Оттиск печати располагается равномерно на "звездочке" 

  и на листе. Количество скрепленных листов заверяется подписью и печатью нотариуса, удостоверяющего 

  подлинность подписи переводчика.

 

В случае если вы планируете легализовать или апостилировать документ, Вам необходимо предупредить нас об этом заранее, 
поскольку к документам на апостиль, как к оригиналам официальных языках нашего государства, так и к переводу на
иностранном языке с нотариальным подтверждением подписи переводчика, предъявляются определенные требования.
Также мы советуем вам уточнить, требуется ли нотариальное заверение (подтверждение подписи переводчика) по схеме
"оригинал + перевод" или "нотариально заверенная копия + перевод". 

 
Дополнительную информацию по вопросам нотариального заверения перевода документов Вы можете получить у наших
менеджеров.


Тарифы на нотариально заверенный перевод указаны в разделе Цены.
 
Услуга нотариального заверения перевода доступна для ряда основных языков, с которыми работает наша компания. 
У наших менеджеров по работе с клиентами вы можете уточнить дополнительную информацию.

 
Примечания
 
  • Нотариальное заверение и заверение печатью компании возможно только для нотариальных переводов, выполненных
 переводчиками компания “ATS Partners LLC”. В случае необходимости заверения уже имеющегося у заказчика перевода

 необходимо заказать услугу проверки правильности перевода и его последующее нотариальное заверение;  Нотариальное

 заверение перевода осуществляется только для текстов, являющихся документами. Подробную информацию о

 нотариальных переводах Вы можете получить у менеджеров по работе с клиентами компании “ATS Partners LLC”;

 

 
  • Стоимость услуг нотариального заверения перевода устанавливается за одну подпись переводчика на одном документе
 вне зависимости от его объема. Стоимость услуги включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические 

работы, а также пошлину, взимаемую нотариусом;

  • Стоимость услуг заверения печатью компании “ATS Partners LLC” устанавливается за один документ вне зависимости
от его объема. Стоимость услуги включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические работы;

  • Стоимость услуг нотариального заверения копий документов устанавливается за одну страницу документа (не лист!)
и включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические работы, а также пошлину, взимаемую нотариусом.

  • Стоимость нотариального заверения копии любого из учредительных документов устанавливается вне зависимости от
количества страниц. Учредительными документами для целей настоящего документа считаются: 

1) устав юридического лица;

2) учредительный договор юридического лица (если учредителей несколько), или решение

единственного учредителя об учреждении юридического лица (если учредитель один);

3) изменения к уставу или учредительному договору юридического лица. Действие настоящего положения

распространяется как на случаи изготовления нотариально заверенных копий с оригиналов учредительных документов

российских юридических лиц, так и на случаи изготовления нотариально заверенных копий с учредительных документов

зарубежных юридических лиц с нотариально заверенным переводом на русский язык